追蹤
其實 我知道你們都有在看 謝謝你們
關於部落格
其實 我知道你們都有在看 謝謝你們
  • 96866

    累積人氣

  • 5

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

晏子不死君難

 【作品介紹】
  《晏子不死君難》記叙了晏子在國君死難問題上的處理辦法,充分體現了晏子這位有頭腦有才幹的政治家的風采。齊莊公因爲荒淫被殺,晏子淡他個人殉身,同 時發表了對事件的正確主張.晏子的言論,著眼點在國家,認爲無論是做國君的還是做臣子的,都應對國家負責。文章從“死”“亡”“歸”三個方面設問,最後歸 結到“社稷”(國家)兩字,既波瀾起伏,又中心突出。

【原文】

《晏子不死君難》出處:《左傳》








【譯文】 

   崔武先生看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國國王)莊公與她私通。崔先生殺了他。
  晏子站在崔家的門外。他家的 用人說:“(你打算)死嗎?”(晏子)說:“(國王)只是我一人的君主嗎,我幹嗎死啊?”說:“走(離開齊國)嗎?”(晏子)說:“吾有什麽罪嗎,我爲什 麽要逃亡?”說:“回家嗎?”(晏子)說:“君主死了回哪呢?君主是民衆的君主,難道是脫離民衆的君主?國家社稷是主。君主的臣子,豈是爲了糊口?國家社 稷養生立命之本。因此君主爲國家社稷死就該隨他死,爲國家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是爲他自己死爲他自己逃亡,(我)不是他的私密昵友,誰去擔這份責 啊?况且別人有君主都要將他殺死,我怎麽能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什麽地方啊?”
  (崔大夫家的)門打開(晏子)進入,(晏子)將(國王的)尸體放在腿上哭,(哭完後)站起來,一再頓足離去。別人(還)說崔先生必定會殺他(晏子)的。崔先生說:“(他)是民衆指望啊,放了他得民心。”
 
 
【注釋】
  崔子:齊國大夫,名杼。棠薑:棠公的妻子。棠公是齊國棠邑大夫。
  取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊喪,見棠薑美,于是就娶了她。
  公:齊莊公。 通:私通。
  弑:古時稱臣殺君、子殺父。
  晏子:即晏嬰,字平仲,夷維(今山東高密縣)人。齊國大夫。齊靈公二十六年(公元前556年),其父晏弱死的,繼任齊卿,歷任靈公、莊公、景公三世。
  其人:晏子左右的人。
  君民:做人民的君主的人。
  口實:這裏指傣祿。
  昵:親近。
  庸何:即“何”,哪里。

【白話翻譯】
【講解】
  齊莊公爲了偷女人而被殺,死得下賤。晏子既不爲他而死,也不因他而逃亡;在他看來,無論國君和臣子,都應爲國家負責。如果國君失職,臣子就不必爲他盡忠。這在當時是很有進步意義的。文章三問三答,答中有反問,最後歸結到“社稷”二字,波瀾起伏,論旨鮮明。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態